Botschaft von Japan Botschaft von Japan
Neues aus Japan Nr.78 Mai 2011

Notizen aus der Redaktion

Endlich ist die schöne Jahreszeit des frischen und jungen Grüns gekommen. Als mich das nicht richtig aufheitern konnte, griff ich zu einem Gedichtband mit dem Titel „Gib nicht auf“. Bei der Benefizveranstaltung „Lesen für Japan“, die unter Beteiligung bekannter deutscher Schauspielerinnen und Schauspieler am 17. April in den Kammerspielen des Deutschen Theaters in Berlin-Mitte stattfand, habe ich eines der Gedichte aus diesem Band auf Japanisch und Deutsch vorgelesen. Dieses Gedicht möchte ich hier auch den Leserinnen und Lesern von Neues aus Japan vorstellen.

 

くじけないで

 

Gib nicht auf

 

ねえ 不幸だなんて

溜息をつかないで

 

Wenn du traurig bist,

seufze nicht

日射しやそよ風は

えこひいきしない

 

Der Sonnenschein wie der Windhauch

sind für jeden da

夢は

平等に見られるのよ

 

Der Traum

findet jeden ohne Unterschied

私 辛いことが

あったけれど

 

Auch wenn ich bittere Augenblicke

erlebt habe -

生きていてよかった

 

was ist es für ein Glück zu leben

 

あなたもくじけないで

 

Gib nicht auf

 

 

Die Dichterin, Toyo Shibata, ist 99 Jahre alt. (In Japan bezeichnet man dieses Alter mit dem Wort 白寿 „hakuju“. Das Schriftzeichen haku (白) für „weiß“ ist mit Ausnahme eines fehlenden Striches [der „eins“ bedeutet“] identisch mit dem Schriftzeichen hyaku (百) für „hundert“). Toyo Shibata hat erst in ihren Neunzigern damit begonnen, Gedichte zu schreiben. Ihr im vergangenen Jahr vom Verlag Asuka Shinsha herausgegebener Debütband wurde inzwischen mehr als eine Million Mal verkauft.

 

 



Home | Kalender des Monats | Notizen aus der Redaktion