広報文化
令和4年1月27日
今朝の日本関係記事
括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 経済 -
新しい世界的ヒットは食用の虫?/日本では複数の企業が伝統を活かして代替タンパク質市場を狙う
Asia Techonomics: Essbare Insekten als neuer Welthit? / In Japan setzen einige Unternehmen auf eine alte Tradition als potenziellen Zukunftsmarkt für Protein-Alternativen. (HB 23)
- 社会 -
富士山麓のブラウマイスター/日本でも人気のドイツビール、シュテファン・ラーガー氏はテーゲルン湖から日本に移住し、富士山の天然水を使用してバイエルンの純粋令に基づきビールを醸造
Der Braumeister am Fuji / Bier ist auch in Japan ein beliebtes deutsches Produkt. Stephan Rager hat es vom Tegernsee ins Land des Lächens verschlagen, wo er nach bayerischem Reinheitsgebot und mit Wasser vom heiligen Berg braut (FR 36)
新しい世界的ヒットは食用の虫?/日本では複数の企業が伝統を活かして代替タンパク質市場を狙う
Asia Techonomics: Essbare Insekten als neuer Welthit? / In Japan setzen einige Unternehmen auf eine alte Tradition als potenziellen Zukunftsmarkt für Protein-Alternativen. (HB 23)
- 社会 -
富士山麓のブラウマイスター/日本でも人気のドイツビール、シュテファン・ラーガー氏はテーゲルン湖から日本に移住し、富士山の天然水を使用してバイエルンの純粋令に基づきビールを醸造
Der Braumeister am Fuji / Bier ist auch in Japan ein beliebtes deutsches Produkt. Stephan Rager hat es vom Tegernsee ins Land des Lächens verschlagen, wo er nach bayerischem Reinheitsgebot und mit Wasser vom heiligen Berg braut (FR 36)