広報文化
令和4年10月25日
今朝の日本関係記事
括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 経済 -
理性に反する(論説)
Wider die Vernunft (FAZ 17)
【関連記事】
日本政府・日銀、円安進行を遅らせるため数十億ドル規模の為替介入
Japan stützt den Yen mit Milliarden Dollar (FAZ 27)
ドイツの手を借りて文化革命/オリンパス社長に昇格のシュテファン・カウフマン氏インタビュー:グローバル化、円安、赤字部門へのオリンパスの対応について
Kulturrevolution mit deutscher Hilfe / Stefan Kaufmann wird Chef von Olympus. Im Gespräch mit der F.A.Z. beschreibt er, wie das japanische Traditionsunternehmen mit der Globalisierung, dem schwachen Yen und seinen verlustreichen Sparten umgeht. (FAZ 23)
- 文化 -
上野道明氏、チェロに語らせる/バッハの無伴奏チェロ組曲でベルリン・フィルハーモニーの聴衆に感銘を与える
Michiaki Ueno lässt sein Cello erzählen / Der Japaner beeindruckt in der Philharmonie mit drei Bach-Suiten (BM 12)
理性に反する(論説)
Wider die Vernunft (FAZ 17)
【関連記事】
日本政府・日銀、円安進行を遅らせるため数十億ドル規模の為替介入
Japan stützt den Yen mit Milliarden Dollar (FAZ 27)
ドイツの手を借りて文化革命/オリンパス社長に昇格のシュテファン・カウフマン氏インタビュー:グローバル化、円安、赤字部門へのオリンパスの対応について
Kulturrevolution mit deutscher Hilfe / Stefan Kaufmann wird Chef von Olympus. Im Gespräch mit der F.A.Z. beschreibt er, wie das japanische Traditionsunternehmen mit der Globalisierung, dem schwachen Yen und seinen verlustreichen Sparten umgeht. (FAZ 23)
- 文化 -
上野道明氏、チェロに語らせる/バッハの無伴奏チェロ組曲でベルリン・フィルハーモニーの聴衆に感銘を与える
Michiaki Ueno lässt sein Cello erzählen / Der Japaner beeindruckt in der Philharmonie mit drei Bach-Suiten (BM 12)