広報文化
令和4年12月15日
今朝の日本関係記事
括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 文化 -
風呂敷の帰還/贈り物をすることは喜ばれるが、それほど喜ばしくないことには、毎年膨大な量の包装がゴミとなっている。他にも方法があることを、日本の伝統が教えてくれる
Die Rückkehr des Furoshiki / Geschenke machen Freude. Weniger erfreulich ist, dass dabei jährlich Unmengen an Verpackungsmüll anfallen. Eine Tradition aus Japan zeigt, dass es auch anders geht (FR 26)
- スポーツ -
無敵のよう/畏敬を込めて「モンスター」と呼ばれる井上尚弥、世界バンタム級の関連ボクシング団体統一王者に
Kein Gegner in Sicht / Sie nennen ihn ehrfürchtig das „Monster“: Naoya Inoue besitzt im Bantamgewicht nun die WM-Gürtel aller relevanten Boxverbände (FAZ 29)
風呂敷の帰還/贈り物をすることは喜ばれるが、それほど喜ばしくないことには、毎年膨大な量の包装がゴミとなっている。他にも方法があることを、日本の伝統が教えてくれる
Die Rückkehr des Furoshiki / Geschenke machen Freude. Weniger erfreulich ist, dass dabei jährlich Unmengen an Verpackungsmüll anfallen. Eine Tradition aus Japan zeigt, dass es auch anders geht (FR 26)
- スポーツ -
無敵のよう/畏敬を込めて「モンスター」と呼ばれる井上尚弥、世界バンタム級の関連ボクシング団体統一王者に
Kein Gegner in Sicht / Sie nennen ihn ehrfürchtig das „Monster“: Naoya Inoue besitzt im Bantamgewicht nun die WM-Gürtel aller relevanten Boxverbände (FAZ 29)