広報文化
令和6年6月27日
今朝の日本関係記事
括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 文化 -
今年の夏はこの本を読む:海、山、テラスでの読書に編集部おすすめの12冊/小山田浩子『穴』、他
Das lesen wir in diesem Sommer: Für den Strand, für die Berge oder den Balkon: Zwölf neue Bücher, empfohlen von der ZEIT-Redaktion // Hier schwelgt die Pracht / Der Mann hat weiße Flecken / Wo Hiroko Oyamada auch hinschaut – sie findet das Unheimliche / Hiroko Oyamada: Das Loch (Zeit 46)
ベルリン・今日のおすすめクラシック:Shall I Build a Dam? (Kai Kobayashiさん作曲)
Das beste am Donnerstag – Klassik: Die Bedeutung des Wassers für biologische Kreisläufe / Das Musiktheaterwerk „Shall I Build a Dam?“ von Kai Kobayashi, Deutsche Oper Berlin (BM 10)
- 科学 -
次世代ゲノム編集ツールで大規模組み換え可能に/「ブリッジRNA」のトリック利用(米アーク研究所と東大のチームが仕組みを解明)
Neue Methode kann Erbgut in großem Maßstab verändern / Forscher nutzen die Tricks von „springenden Genen“ (Welt 8)
今年の夏はこの本を読む:海、山、テラスでの読書に編集部おすすめの12冊/小山田浩子『穴』、他
Das lesen wir in diesem Sommer: Für den Strand, für die Berge oder den Balkon: Zwölf neue Bücher, empfohlen von der ZEIT-Redaktion // Hier schwelgt die Pracht / Der Mann hat weiße Flecken / Wo Hiroko Oyamada auch hinschaut – sie findet das Unheimliche / Hiroko Oyamada: Das Loch (Zeit 46)
ベルリン・今日のおすすめクラシック:Shall I Build a Dam? (Kai Kobayashiさん作曲)
Das beste am Donnerstag – Klassik: Die Bedeutung des Wassers für biologische Kreisläufe / Das Musiktheaterwerk „Shall I Build a Dam?“ von Kai Kobayashi, Deutsche Oper Berlin (BM 10)
- 科学 -
次世代ゲノム編集ツールで大規模組み換え可能に/「ブリッジRNA」のトリック利用(米アーク研究所と東大のチームが仕組みを解明)
Neue Methode kann Erbgut in großem Maßstab verändern / Forscher nutzen die Tricks von „springenden Genen“ (Welt 8)
今までの日本関係記事... 6月26日(水)
6月25日(火)
6月24日(月)
6月23日(日)
6月22日(土)
6月21日(金)
6月20日(木)