広報文化

令和7年8月8日

今朝の日本関係記事

括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
 
- 政治 -

関税合意:日本政府は神経質に/トランプ大統領が合意を実行せず、石破総理への追及必至
Abkommen: Tokio wird nervös / Trump setzt Absprachen nicht um. Das bringt Japans Regierungschef in Erklärungsnot. (HB 7)

- 経済 -

トヨタ、営業利益予想を下方修正、米関税影響は自動車メーカーで最大、800億ユーロ減
Toyota verliert acht Milliarden Euro / Höchste Belastung aller Autobauer durch Zölle. Gewinn sinkt um 16 Prozent (Welt 10)

風化する日本株式会社の誇り/かつて日本の高度経済成長を支えた日産自動車、新社長はリストラを断行するが抵抗はわずか
Der verwitternde Stolz der Japan AG / Die Autofirma Nissan war mal eine Säule des japanischen Wirtschaftswunders. Jetzt setzt der neue Firmenchef einen Sparkurs durch und muss wohl trotzdem kaum Proteste fürchten. (SZ 16)

最先端半導体をめぐる競争:2ナノ半導体の量産を開始するTSMC とサムスン電子、両社一騎打ちの構図に参入すべく日本のスタートアップ企業が名乗りを上げた
Wettkampf um die neuen Superchips: TSMC und Samsung starten die Zwei-Nanometer-Produktion – und bauen damit die fortschrittlichsten Halbleiter der Welt. Den Zweikampf mischt nun überraschend ein Start-up aus Japan auf. (HB 30)

- 社会 -

意外な友情/1945年、広島と長崎に原爆を投下したジェイコブ・ビーザー氏と2度の被爆を生き延びた山口彊氏、彼らの孫たちは、核兵器のない世界を目指して共に活動
Eine ungewöhnliche Freundschaft / GEDENKEN: Jacob Beser zündete 1945 die Atombomben über Hiroshima und Nagasaki, Tsutomu Yamaguchi überlebte gleich beide Abwürfe. Ihre Enkel engagieren sich gemeinsam für eine Welt ohne Nuklearwaffen. (Spiegel 78-79)

日本人の人口減少、1年で100万人近く
Fast eine Million Japaner weniger (BLZ 24)

- スポーツ -

堂安律、フライブルクからフランクフルトへ移籍:移籍取引の成功例
JAPANER DOAN VON FREIBURG ZU FRANKFURT: Beispiel eines klugen Deals (SZ 22)
【関連記事】
 Pressing mit Doan / Eintracht gibt Japaner Fünfjahresvertrag (FR 25)

1000万ユーロ!ボルシアMG板倉滉、アヤックス・アムステルダムへ移籍
10 Mio. Euro! Ajax gewinnt Vierkampf um Itakura (Bild 14)
 

今までの日本関係記事... 8月  7日(木)
8月  6日(水)
8月  5日(火)
8月  4日(月)
8月  3日(日)
8月  2日(土)
8月  1日(金)