広報文化
令和2年6月3日
今朝の日本関係記事
括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 社会 -
少しずつ日常生活が活気づく/日本は日常の再開に向けて動き出しながら、第2波に備える
Langsam erblüht das Alltagsleben / Japan öffnet sich der Normalität – und bereitet sich zugleich auf eine zweite Infektionswelle vor. (FAZ 7)
Langsam erblüht das Alltagsleben / Japan öffnet sich der Normalität – und bereitet sich zugleich auf eine zweite Infektionswelle vor. (FAZ 7)
ホーム・オフィス/日本では何週間も何か月も、何年間も外出しない人はひきこもりと呼ばれ蔑まれてきたが、今は孤独の専門家として意見を聞かれる存在に
Home-Office / Hikikomori nennen sie in Japan Menschen, die niemals rausgehen – Wochen, Monate, Jahre. Dafür wurden sie verachtet. Aber jetzt wollen viele von ihnen wissen, wie das geht mit dem Alleinsein. Schließlich sind sie Experten (SZ 3)
Home-Office / Hikikomori nennen sie in Japan Menschen, die niemals rausgehen – Wochen, Monate, Jahre. Dafür wurden sie verachtet. Aber jetzt wollen viele von ihnen wissen, wie das geht mit dem Alleinsein. Schließlich sind sie Experten (SZ 3)