広報文化
令和4年11月26日
今朝の日本関係記事
括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 経済 -
ゲストオピニオン:日本は宝島/連立政権が日本の戦略的資源政策から学べることは多い(ザンドラ・デッツァー連邦議会緑の党院内会派資源報告担当)
STANDPUNKT / Schatzinsel Japan // Von Japans strategischer Rohstoffpolitik kann die Ampelkoalition einiges lernen. (FAZ 26, Sandra Detzer, Rohstoff-Berichterstatterin für die Bundestagsfraktion der Grünen)
- 社会 -
「ライオン」が脱走/大坂天王寺動物園で防災訓練
„Löwe“ bricht aus (FAZ 11)
【関連記事】
Ulkige Übung / Ein japanischer Zoo bietet seinen Gästen eine kleine Horror-Show (FR 40)
- 文化 -
日本への架け橋を支える三本柱/四半世紀にわたる作業を経て、新しい「和独大辞典」が完成
Die drei Pfeiler der Brücke nach Nippon / Nach einem Vierteljahrhundert Arbeit ist jetzt das neue „Große japanisch-deutsche Wörterbuch“ abgeschlossen worden: eine Momentaufnahme der Sprache, aber doch auch ein episches Unterfangen. (FAZ 22)
- スポーツ -
横断歩道では立ち止まらないでください!/中央アフリカのテレビは選手ではなく観客を映し、ロックダウン下の中国人はパブリックビューイングをうらやましがり、日本ではサポーターに騒がないよう注意喚起が行われる/W杯カタール大会への各国の注目、特派員が報告
Bitte nicht laut an der Kreuzung jubeln! / In Zentralafrika zeigt das Fernsehen nicht die Fußballer auf dem Feld, sondern Zuschauer auf den Tribünen. Die Lockdown-Chinesen sind neidisch aufs Public Viewing. Und in Japan werden euphorische Fans um Ruhe gebeten – wie die Welt auf die WM in Katar blickt / Von SZ-Korrespondenten (SZ 39)
ゲストオピニオン:日本は宝島/連立政権が日本の戦略的資源政策から学べることは多い(ザンドラ・デッツァー連邦議会緑の党院内会派資源報告担当)
STANDPUNKT / Schatzinsel Japan // Von Japans strategischer Rohstoffpolitik kann die Ampelkoalition einiges lernen. (FAZ 26, Sandra Detzer, Rohstoff-Berichterstatterin für die Bundestagsfraktion der Grünen)
- 社会 -
「ライオン」が脱走/大坂天王寺動物園で防災訓練
„Löwe“ bricht aus (FAZ 11)
【関連記事】
Ulkige Übung / Ein japanischer Zoo bietet seinen Gästen eine kleine Horror-Show (FR 40)
- 文化 -
日本への架け橋を支える三本柱/四半世紀にわたる作業を経て、新しい「和独大辞典」が完成
Die drei Pfeiler der Brücke nach Nippon / Nach einem Vierteljahrhundert Arbeit ist jetzt das neue „Große japanisch-deutsche Wörterbuch“ abgeschlossen worden: eine Momentaufnahme der Sprache, aber doch auch ein episches Unterfangen. (FAZ 22)
- スポーツ -
横断歩道では立ち止まらないでください!/中央アフリカのテレビは選手ではなく観客を映し、ロックダウン下の中国人はパブリックビューイングをうらやましがり、日本ではサポーターに騒がないよう注意喚起が行われる/W杯カタール大会への各国の注目、特派員が報告
Bitte nicht laut an der Kreuzung jubeln! / In Zentralafrika zeigt das Fernsehen nicht die Fußballer auf dem Feld, sondern Zuschauer auf den Tribünen. Die Lockdown-Chinesen sind neidisch aufs Public Viewing. Und in Japan werden euphorische Fans um Ruhe gebeten – wie die Welt auf die WM in Katar blickt / Von SZ-Korrespondenten (SZ 39)