広報文化
令和2年3月3日
今朝の日本関係記事
括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 政治-
- スポーツ -
状況は緊迫していく/コロナウイルス:オリンピックが中止された場合、IOCは資金面で十分に備えているが、200億ドル以上の投資をしている東京にとってのリスクは比較にならないほど高い
Die Lage spitzt sich zu / Coronavirus: Sollte Olympia ausfallen, wäre das IOC finanziell gewappnet. Das Risiko für Tokio, wo mehr als 20 Milliarden Dollar investiert wurden, ist ungleich größer (BLZ 21)
RBライプツィヒのスタジアム保安担当者が日本人団体客に退去を命じる
RB-Ordner weisen Japaner ab (SZ 24)
【関連記事】
Ordner verweisen Japaner aus Stadion (BM 22)
Coronavirus: Leipzig: Ordner weisen Japaner aus (TS 18)
「戦前のようだ」/日本と韓国では政治家が専門家の助言を受けようとしない
„Vorkriegszeitlich“ / In Japan und Südkorea wollen sich Politiker nicht von Fachleuten belehren lassen (SZ 5)
„Vorkriegszeitlich“ / In Japan und Südkorea wollen sich Politiker nicht von Fachleuten belehren lassen (SZ 5)
- 経済 -
世界経済に赤信号/OECD:新型コロナウイルスの感染拡大で成長率は半減する恐れも、世界各地で政府と中央銀行が支援措置を準備//日銀が乗り出す
Alarmstufe Rot für die Weltwirtschaft / Das Wachstum könnte sich wegen des Coronavirus halbieren, warnt die OECD. Rund um den Globus arbeiten Regierungen und Notenbanken an Stützungsmaßnahmen. (FAZ 17)
日本政府、ゴーン元会長の身柄引き渡しを望む
Japan will Auslieferung von Ex-Autoboss Ghosn (BLZ 5)
世界経済に赤信号/OECD:新型コロナウイルスの感染拡大で成長率は半減する恐れも、世界各地で政府と中央銀行が支援措置を準備//日銀が乗り出す
Alarmstufe Rot für die Weltwirtschaft / Das Wachstum könnte sich wegen des Coronavirus halbieren, warnt die OECD. Rund um den Globus arbeiten Regierungen und Notenbanken an Stützungsmaßnahmen. (FAZ 17)
日本政府、ゴーン元会長の身柄引き渡しを望む
Japan will Auslieferung von Ex-Autoboss Ghosn (BLZ 5)
- 文化 -
西洋発の新たな毒/100年の歳月を経て:ラビンドラナート・タゴールのナショナリズムについての講演集
Ein neues Übel aus dem Westen / Sichtung nach hundert Jahren: Ein Band mit Rabindranath Tagores Vorträgen über Nationalismus (FAZ 12)
西洋発の新たな毒/100年の歳月を経て:ラビンドラナート・タゴールのナショナリズムについての講演集
Ein neues Übel aus dem Westen / Sichtung nach hundert Jahren: Ein Band mit Rabindranath Tagores Vorträgen über Nationalismus (FAZ 12)
- 社会 -
新型コロナウイルスには2度の感染があり得るのか/ある研究では再感染が報告されているが、専門家は懐疑的
Kann man sich zwei Mal anstecken? / In einer Studie wird von Corona-Patienten berichtet, die abermals erkrankten. Kann das Virus wiederkommen? Fachleute haben da einige Zweifel (FAZ 4)
【関連記事】
Positiv, negativ, positiv (Welt 20)
新型コロナウイルスには2度の感染があり得るのか/ある研究では再感染が報告されているが、専門家は懐疑的
Kann man sich zwei Mal anstecken? / In einer Studie wird von Corona-Patienten berichtet, die abermals erkrankten. Kann das Virus wiederkommen? Fachleute haben da einige Zweifel (FAZ 4)
【関連記事】
Positiv, negativ, positiv (Welt 20)
- スポーツ -
状況は緊迫していく/コロナウイルス:オリンピックが中止された場合、IOCは資金面で十分に備えているが、200億ドル以上の投資をしている東京にとってのリスクは比較にならないほど高い
Die Lage spitzt sich zu / Coronavirus: Sollte Olympia ausfallen, wäre das IOC finanziell gewappnet. Das Risiko für Tokio, wo mehr als 20 Milliarden Dollar investiert wurden, ist ungleich größer (BLZ 21)
RBライプツィヒのスタジアム保安担当者が日本人団体客に退去を命じる
RB-Ordner weisen Japaner ab (SZ 24)
【関連記事】
Ordner verweisen Japaner aus Stadion (BM 22)
Coronavirus: Leipzig: Ordner weisen Japaner aus (TS 18)