広報文化
令和2年4月27日
今朝の日本関係記事
括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 社会-
沈黙というコート/20年前に東京の住宅に何者かが侵入し、女性とその家族を殺害した。現在その姉は、警察の捜査の中止と家の取り壊しに抵抗して闘っている。家は彼女にとって犯罪現場以上のものである
Der Mantel des Schweigens / Vor 20 Jahren drang ein Unbekannter in ein Haus in Tokio ein und tötete eine Frau und ihre Familie. Nun kämpft ihre Schwester gegen die Einstellung der polizeilichen Ermittlungen und den Abriss des Gebäudes, das für sie mehr ist als der Ort eines Verbrechens (SZ 8)
Der Mantel des Schweigens / Vor 20 Jahren drang ein Unbekannter in ein Haus in Tokio ein und tötete eine Frau und ihre Familie. Nun kämpft ihre Schwester gegen die Einstellung der polizeilichen Ermittlungen und den Abriss des Gebäudes, das für sie mehr ist als der Ort eines Verbrechens (SZ 8)