広報文化
令和3年3月26日
今朝の日本関係記事
括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 社会-
黒髪しか認めない/スカートの長さから下着の色まで、日本では厳しく校則で定められる
Nur schwarze Haare sind erlaubt / In Japan geben Schulen strenge Regeln vor – von der Rocklänge bis zur Farbe der Unterwäsche (BLZ 24)
- スポーツ -
感激を呼ぶ(フィギュアスケート世界選手権、羽生結弦選手のショートプログラム)
Funkenflug (SZ 34)
- オリンピック -
歓声はお控えください/聖火リレーは華やかに始まり、静かに続く。コロナ感染防止対策は興を醒めさせる。
Bloß nicht jubeln / Der olympische Fackellauf in Japan beginnt feierlich und geht still weiter. Die Corona-Regeln erdrücken jede Begeisterung. (FAZ 28)
【関連記事】
Stiller Auftakt (FAZ 28)
Ein bisschen Feuer (SZ 33)
Das Gesicht der japanischen Impfskeptiker / Serie (Teil 3): Der steinige Weg nach Tokio (BLZ 20)
Start frei für Olympia in Corona-Zeiten (BM 4)
Olympia-Fackellauf startet ohne Zuschauer in Fukushima (BM 1)
Olympia: Fackellauf startet mit einem Jahr Verspätung (FR 22)
黒髪しか認めない/スカートの長さから下着の色まで、日本では厳しく校則で定められる
Nur schwarze Haare sind erlaubt / In Japan geben Schulen strenge Regeln vor – von der Rocklänge bis zur Farbe der Unterwäsche (BLZ 24)
- スポーツ -
感激を呼ぶ(フィギュアスケート世界選手権、羽生結弦選手のショートプログラム)
Funkenflug (SZ 34)
- オリンピック -
歓声はお控えください/聖火リレーは華やかに始まり、静かに続く。コロナ感染防止対策は興を醒めさせる。
Bloß nicht jubeln / Der olympische Fackellauf in Japan beginnt feierlich und geht still weiter. Die Corona-Regeln erdrücken jede Begeisterung. (FAZ 28)
【関連記事】
Stiller Auftakt (FAZ 28)
Ein bisschen Feuer (SZ 33)
Das Gesicht der japanischen Impfskeptiker / Serie (Teil 3): Der steinige Weg nach Tokio (BLZ 20)
Start frei für Olympia in Corona-Zeiten (BM 4)
Olympia-Fackellauf startet ohne Zuschauer in Fukushima (BM 1)
Olympia: Fackellauf startet mit einem Jahr Verspätung (FR 22)