広報文化
令和5年3月18日
今朝の日本関係記事
括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 政治 -
ドイツ、日本でビッグに/閣僚の半数が政府間協議のため東京を訪問する理由
Deutschland big in Japan / Warum das halbe Bundeskabinett dieser Tage zu Regierungskonsultationen nach Tokio reist (FR 6)
【関連記事】
日本政府のグローバル化への対応/ショルツ内閣、日本から学ぶ
Wie hält es Tokio mit der Globalisierung? / Scholz und sein Kabinett wollen von Japan lernen (TS 7)
Gute Reise! Staats-Spitze fliegt gemeinsam um die halbe Welt (Bild 1)
- 社会 -
未来のための設計図/高齢化が急速に進行する日本、都市はどのように対応するのか/複数の受賞歴のある富山市は移動距離の短い「コンパクトシティ」の模範例
Bauplan für die Zukunft / Japans Bevölkerung altert dramatisch. Wie können sich Städte daran anpassen? Toyama gilt als Musterbeispiel, eine preisgekrönte „kompakte Stadt“ der kurzen Wege. Ein Besuch (SZ 47)
羽田空港直結の「羽田エアポートガーデン」
Flughafen Tokio-Haneda / „Haneda Airport Garden“ (BM R1)
- 文化 -
訃報:大江健三郎さん死去88歳
Nachrufe: Kenzaburo Oe, 88 (Spiegel 117)
ファッション・ウィーク東京/大縫理央コレクション(写真)
Hier kriegt man heiße Ohren (BamS 22)
- 科学 -
ラン科植物の新種、庭で発見
Neue Orchidee / Entdeckung in einem Garten (TS 12)
ドイツ、日本でビッグに/閣僚の半数が政府間協議のため東京を訪問する理由
Deutschland big in Japan / Warum das halbe Bundeskabinett dieser Tage zu Regierungskonsultationen nach Tokio reist (FR 6)
【関連記事】
日本政府のグローバル化への対応/ショルツ内閣、日本から学ぶ
Wie hält es Tokio mit der Globalisierung? / Scholz und sein Kabinett wollen von Japan lernen (TS 7)
Gute Reise! Staats-Spitze fliegt gemeinsam um die halbe Welt (Bild 1)
- 社会 -
未来のための設計図/高齢化が急速に進行する日本、都市はどのように対応するのか/複数の受賞歴のある富山市は移動距離の短い「コンパクトシティ」の模範例
Bauplan für die Zukunft / Japans Bevölkerung altert dramatisch. Wie können sich Städte daran anpassen? Toyama gilt als Musterbeispiel, eine preisgekrönte „kompakte Stadt“ der kurzen Wege. Ein Besuch (SZ 47)
羽田空港直結の「羽田エアポートガーデン」
Flughafen Tokio-Haneda / „Haneda Airport Garden“ (BM R1)
- 文化 -
訃報:大江健三郎さん死去88歳
Nachrufe: Kenzaburo Oe, 88 (Spiegel 117)
ファッション・ウィーク東京/大縫理央コレクション(写真)
Hier kriegt man heiße Ohren (BamS 22)
- 科学 -
ラン科植物の新種、庭で発見
Neue Orchidee / Entdeckung in einem Garten (TS 12)