広報文化

令和8年1月21日

今朝の日本関係記事

括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 経済 -

旅先で増える服の荷物問題、少なくとも日本旅行では解消へ/空港で衣類専用自動圧縮サービス
Nie mehr quetschen / Wer notorisch zu viel Kleidung aus dem Urlaub mitbringt, dem kann geholfen werden – zumindest wenn die Reise nach Japan geht. (SZ 13)

国債:日本の債券市場で混乱/高市総理の公約は2022年の英トラス・ショックを彷彿させる
Staatsanleihen: Chaos am japanischen Bondmarkt / Die Wahlversprechen der neuen Regierungschefin Takaichi erinnern an die britische Finanzkrise 2022. (HB 37)

最後にものを言うのは部品表/ドイツがグリーン技術の拡大に際して中国への依存を強める一方で、日本は独自のサプライチェーン構築に乗り出している
Am Ende entscheidet die Stückliste / Während Deutschland beim Ausbau grüner Technologien von China abhängt wird, hat Japan begonnen, eigene Lieferketten aufzubauen (BLZ 19, Open Source)

リーズナブルで人気(日本旅行)
Erschwinglich und angesagt (FR 12)
【関連記事】
   1,52 Milliarden Touristen verreisten 2025 ins Ausland (BM Wirtschaft)(外国への旅行者数、2025年は世界で15億2千万人/→ 日本の訪日客数も過去最多)

- スポーツ -

全豪オープン:大坂なおみ選手、ベールで入場
Osaka mit Schleier (SZ 21)
【関連記事】
   „Ikonischer“ Einlauf für Tennisstar Osaka / Mit diesem Outfit machte die japanische Spielerin den Center Court zum Laufsteg (Welt 13)
   Dieses Outfit ist ganz großes Tennis (Bild 1)
 

今までの日本関係記事... 1月20日(火)
1月19日(月)
1月18日(日)
1月17日(土)
1月16日(金)
1月15日(木)
1月14日(水)