Reise nach Japan / Travel information
2025/4/7
1. Allgemeine Informationen/ General information
2. Einreisemaßnahmen/ Entry Measures
3. Zollbestimmungen, Einfuhr von Medikamenten, Tieren, Lebensmitteln und Pflanzen/ Custom regulations, Import of medicine, animals, food and plants
4. Fahren mit deutschem Führerschein in Japan / Driving with a German drivers's license in Japan
5. Nützliche Links zum Aufenthalt in Japan / Useful links about staying in Japan
1. Allgemeine Informationen/ General information
○ Visafreiheit für deutsche Staatsangehörige sowie Staatsangehörige weiterer Länder und Regionen/ Visa exemption for German nationals and nationals of other countries and regions
○ Deutsche Staatsangehörige sowie Staatsangehörige weiterer Länder und Regionen können für Kurzaufenthalte bis 90 Tage visafrei einreisen:
Liste aller Länder und Regionen für visafreie Einreisen (Kurzaufenthalte bis zu 90 Tage)
○ Als visafreie Kurzaufenthalte gelten z.B.: touristische Reisen, Geschäftsreisen, Besuch von Konferenzen, remote Arbeit für Arbeitgeber außerhalb Japans,
Besuch von Verwandten/ Freunden, Besuch von Sprachschulen, unbezahlte Praktika, unbezahlte Forschungsarbeiten etc.
○ Für alle anderen Nationalitäten sowie für in Japan bezahlte und langfristige Aufenthalte besteht Visumspflicht.
○ Weitere Informationen zur Visumsbeantragung
○ German nationals and nationals of other countries and regions can enter Japan without a visa for short stays of up to 90 days:
List of all countries and regions with exemption of visa (Short-Term Stay up to 90 days)
○ Short-term stays include for example: touristic travel, business trips, attending a conference, remote work for employer outside Japan,
visiting relatives/ friends, attending language schools, unpaid internships, unpaid research work etc.
○ For all other nationalites as well as for paid activities and long-term stays, a visa is required.
○ Further Informationen on visa application
○ Transitflüge über Japan/ Transit flights via Japan
Transit in Japan ist regulär möglich. Flughafenwechsel ist erlaubt.Personen, die nicht unter die Visafreiheit fallen, müssen bei Flughafenwechsel ein Transitvisum beantragen.
Transit in Japan is possible in general. Airport change is allowed.
Nationalities not covered by visa waiver measures must apply for a transit visa when changing airports.
○ Gültigkeit von Reisepässen/ Validity of passports when travelling to Japan
Reisepässe müssen wenigstens für die gesamte Aufenthaltsdauer bis einschl. Tag der Ausreise gültig sein (Ausnahme: Beantragung und Einreise mit Langzeitvisa). Darüber hinaus gibt es keine Regelungen.Deutsche vorläufige Reisepässe und deutsche Kinderreisepässe sind für die Einreise anerkannt.
Passports need to be valid at least during the duration of stay incl. day of departure (except when applying and entering with a long-term visa). Beyond this, there are no other regulations.
German temporary passports and German children passports ("Kinderreisepass") are eligible for entering Japan.
2. Einreisemaßnahmen/ Entry measures
Registrierung bei Visit Japan Web/ Registration via Visit Japan Web
Um den Einreiseprozess zu beschleunigen, kann man über das Portal bei Visit Japan Web vor der Einreise bereits alle Informationen zur Einreise und Zoll registrieren.
Visit Japan Web: https://vjw-lp.digital.go.jp/en/
Weitere Informationen zu den aktuellen Einreisemaßnahmen beim Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW): EN/JP
To speed up the entry process, you can use the Visit Japan Web portal to register all information for Immigration and Customs before entering Japan.
Visit Japan Web: https://vjw-lp.digital.go.jp/en/
Further information on current entry measures see also Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW): EN/JP
3. Weitere Informationen zur Einreise/ Further information on entry to Japan
Bei Fragen zu den folgenden Themen kontaktieren Sie bitte: / Regarding questions concerning topics below, please contact:
Tel. (030) 210 94-0
E-Mail: info@bo.mofa.go.jp
Zoll/ Customs
Mitnahme von Medikamenten/ Taking medicine to Japan
- Ministry of Health, Labour and Welfare (English)
- Narcotics Contro Department (English) (Controlled substances: Narcotics, Psychotropics, Stimulants etc.)
Mitnahme von Tieren/ Taking Animals to Japan
Einfuhr von Lebensmitteln und tierischen Produkten/ Import of food and animal products
Einfuhr von Pflanzen/ Import of plants
4. Fahren mit deutschem Führerschein in Japan/ Driving with a German driver's license in Japan
Für das Fahren mit deutschem Führerschein in Japan ist die Mitführung einer japanischen Übersetzung nötig. Der deutsche Internationale Führerschein wird in Japan nicht anerkannt. Die Botschaft kann keine Übersetzung anfertigen. Anerkannte Übersetzungen sind erhältlich bei:
- Japan Automobile Federation (JAF)
- ADAC Südbayern e.V.
Informationen zu den Verkehrsregeln in Japan
Driving in Japan with a German driver's license requires a Japanese translation. The German International Driving License is not accepted in Japan. The embassy can not issue a translation. Officially recognised translations are available at:
- Japan Automobile Federation (JAF)
- ADAC Südbayern e.V.
Information on traffic rules in Japan
5. Nützliche Links zum Aufenthalt in Japan/ Useful links for staying in Japan
Reisen in Japan/ Traveling in Japan
- Japanische Fremdenverkehrszentrale JNTO Deutschland
- Links zum Thema barrierefreies Reisen/ Links concerning accessible travelling: JNTO, Accessible Japan
- The mandatory registration of Unmanned Aircraft (Drones), MILT
Bei gesundheitlichen Problemen/ Concerning medical issues
- Useful Information for Visitors (Preventing Infections Diseases, Illness, Private Medical Insurance, Disaster etc.), Japan Tourism Agency
- Information on Local Call Centers, Ministry of Health, Labour and Welfare