VISA/Einreiseregelungen – VISA/Entry measures

2023/12/11

1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN für die Einreise/ General informations for entering Japan  
 

2. VISA 

3. EINREISEMASSNAHMEN/ Entry measures 
 


*************************************
JAPAN VISA INFORMATION HOTLINE

Tel: 0800 180 84 69
*************************************

1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN für die Einreise/ General informations for entering Japan


a) Visafreiheit für deutsche Staatsbürger
Deutsche Staatsbürger sowie weitere 67 Länder und Regionen können für Kurzaufenthalte bis 90 Tage visafrei einreisen (dazu zählen: touristische Reisen, Geschäftsreisen, Besuch von Konferenzen, remote Arbeit für Arbeitgeber außerhalb Japans, Besuch von Verwandten/ Freunden, Besuch von Sprachschulen, unbezahlte Praktika, unbezahlte Forschungsarbeiten etc.).

Für alle anderen Nationalitäten sowie für in Japan bezahlte und langristige Aufenthalte besteht Visapflicht.
Weitere Informationen siehe HIER

Visa waiver measures for German Nationals
German citizens as well as nationals from 
67 other countries and regions can enter Japan without a visa for short stays of up to 90 days (this includes: touristic travel, business trips, attending a conference, remote work for employer outside Japan, visiting relatives/ friends, attending language schools, unpaid internships, unpaid research work etc.).

For all other nationalites as well as for paid activities and long-term stays, a visa is required.
For further infromation see HERE



b) Transitflüge über Japan:
Transit in Japan ist regulär möglich. Flughafenwechsel ist erlaubt.
Personen, die nicht unter die Visafreiheit fallen, müssen bei Flughafenwechsel ein Transitvisum beantragen. 


Transit flights via Japan:
Transit in Japan is possible on a regular basis. Airport change is allowed.
Nationalities not covered by visa waiver measures must apply for a transit visa when changing airports. 



c) Gültigkeit von Reisepässen 
Reisepässe müssen wenigstens für die gesamte Aufenthaltsdauer bis einschl. Tag der Ausreise gültig sein (Ausnahme: Beantragung und Einreise mit Langzeitvisa). Darüber hinaus gibt es keine Regelungen.
Deutsche vorläufige Reisepässe und deutsche Kinderreisepässe sind für die Einreise anerkannt.

Validity of passports when travelling to Japan
Passports need to be valid at least during the duration of stay incl. day of departure (except when applying and entering with a long-term visa). Beyond this, there are no other regulations.
German temporary passports and German children passports ("Kinderreisepass") are eligible for entering Japan.

 

 
Bei Fragen oder Unsicherheiten kontaktieren Sie bitte die Konsularabteilung:
In case of questions and uncertainties, please contact the consular section:
Tel: +49 (0) 30 210 94 0
Email: taishikan-ryoujibu@bo.mofa.go.jp



 
 

2. VISA


2.1. Visa für temporäre Aufenthalte bis max. 90 Tage
       (Geschäftsreisen, Besuch von Verwandten und Freunden, Tourismus, unbezahlte Praktika, kurze Sprachschulenaufenthalte, etc.)
       Visa for temporary stays up to max. 90 days
       (business, visiting relatives and friends, tourism, unpaid internships, short language school stays, etc.)


2.2. Visabeantragung mit Certificate of Eligibility (CoE) 
       - Aufenthalte in Japan, die länger als 90 Tage dauern
       - direkt in Japan bezahlte Aktivitäten, auch wenn sie kürzer als 90 Tage sind
        Visa application with Certificate of Eligibility (CoE) 
        - for stays in Japan longer than 90 days
        - activities directly paid in Japan, even if the stay is shorter than 90 days


2.3. Working Holiday Visa (DE/EN) 


Für allgemeine Fragen zum Einreise- und Aufenthaltsverfahren hat die japanische Einwanderungsbehörde ein Informationscenter eingerichtet:
For general questions regarding entry and residence procedures, the Japanese Immigration Service has established an information center:

Immigration Services Agency of Japan "Foreign Residents Information Center”
Tel. Inland/ Domestic: 0570-013904
Tel. Ausland/ Overseas: +81-3-5796-7112
Email: info-tokyo@i.moj.go.jp
URL (Japanisch): http://www.immi-moj.go.jp/info/index.html
URL (Englisch): http://www.immi-moj.go.jp/english/info/index.html


Weitere allgemeine Informationen zum Leben in Japan/ Further generel informations about living in Japan: Japanese/ English
 

3. EINREISEMASSNAHMEN/ Entry measures

[English: please click here]


 

Seit dem 29. April 2023 gibt es keine Einreise-Auflagen mehr bezüglich Covid-19.
Für die Regelungen bei Einreise aus anderen Ländern als Deutschland schauen Sie bitte auf die Seite des japanischen Gesundheitsministeriums bzw. erkundigen sich bei der dort ansässigen japanischen Botschaft.
 

Registrierung bei Visit Japan Web 

Seit dem 29. April 2023 ist eine Registrierung von Impfnachweisen oder PCR-Test bei "Visit Japan Web" nicht mehr notwendig. 
Um den Einreiseprozess zu beschleunigen, kann das Portal jedoch zur Vorregistrierung von "Immigration", "Customs" und (optional) "Tax-free Shopping Service" genutzt werden.

Visit Japan Web: https://vjw-lp.digital.go.jp/en/

Weitere Informationen beim Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW):  EN/JP


Entry measures

 

After April 29, 2023, entry measures regarding Covid-19 are no longer necessary. 
For regulations for entry from countries other than Germany, please see the page of the Japanese Ministry of Health or enquire at the Japanese embassy located there.
 

Registration at Visit Japan Web 

After April 29, 2023, pre-registration for quarantine procedures on Visit Japan Web are no longer required, however, you can still use Visit Japan Web to pre-register for "Immigration", "Customs" and "Tax-free Shopping Service" (Optional).

Visit Japan Web: https://vjw-lp.digital.go.jp/en/

Further information see also Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW):  EN/JP