広報文化

令和3年5月15日

今朝の日本関係記事

括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
 
- 経済 -

東芝テックにサイバー攻撃
Hackerangriff auf Toshiba (TS 13)
【関連記事】
 冷酷な脅迫集団の網にかかる
 Im Netz der kaltblütigen Erpresser (FAZ 21)

水素で走るトヨタの新型MIRAI試乗紀:多くのEVよりも走行距離は長いが、未発達な水素ステーション網がネック
Kein blaues Wunder / Der Toyota Mirai 2 fährt mit Wasserstoff – und hat deutlich mehr Reichweite als viele E-Fahrzeuge. Das dünne Tankstellennetz aber ist ein Problem. Welt hat den Wagen getestet (Welt 9)

スズキのジムニー、2シーターの商用車としてのみ展開
Suzuki: Ohne Rückbank: Der Jimny ist nun nur noch Nutzfahrzeug (BM 26)
 
- 文化 -

ホラーゲーム『バイオハザード』シリーズの最新作はこれまでの作品を大きく超えたいとするが、プレイヤーを忘れることもある
Großmutter, du hast so große Zähne / Der neue Teil der Horrorreihe „Resident Evil“ will bombastischer sein als seine Vorgänger. Dabei verliert er die Spieler manchmal aus den Augen. (FAZ 18)

- 社会 -

東京も緊急事態
Virusnotstand gilt nun auch für Tokio (FAZ 8) 

日本でまた強い地震、津波の心配なし
Erneut starkes Erdbeben in Japan – keine Tsunami-Gefahr (TS 24)
【関連記事】
 Zwei Beben an einem Tag / Der Norden Japans und Indonesien betroffen (FR 47) 

- スポーツ -

「全てを台無しにしてはならない」=アイントラハト・フランクフルト主将、長谷部誠選手インタビュー:ヒュッター監督への批判や過去に経験した監督退任、隔離合宿のメリットなどについて
„Dürfen nicht alles kaputt machen“ / Eintracht-Kapitän Hasebe über Kritik an Trainer Hütter, Erinnerungen an zwei ehemalige Abtrünnige und den Vorteil des Quarantäne-Camps (FR 26)

- オリンピック -

東京五輪・パラリンピック、海外の大会関係者削減
Weniger Funktionäre in Tokio (FAZ 40) 

コラム:脱帽/野心に刺激され
Chapeau: Der Ehrgeiz zwickt (FAZ 40)

開会10週間前に緊急事態宣言の対象地域拡大/東京五輪の再度延期を求める署名活動も
Zehn Wochen vor Eröffnung: Notstand in Japan erweitert / Petition für erneute Verlegung der Olympischen Spiele in Tokio (BM 24) 

 
注:掲載記事は、主要全国紙及びベルリン地方紙を対象に抜粋しております。必ずしも網羅的でないことをご了承下さい。

 

今までの日本関係記事... 5月14日(金)
5月13日(木)
5月12日(水)
5月11日(火)
5月10日(月)
5月 9日(日)
5月 8日(土)