広報文化

令和3年6月26日

今朝の日本関係記事

括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
 
- 経済 -

東芝株主の反乱/株主総会、永山議長の再任否決
Aufstand der Toshiba-Aktionäre / Die Anteilseigner werfen den Vorsitzenden raus (FAZ 22) 
【関連記事】
 株主の勝利(論説)
 Sieg der Aktionäre (FAZ 26)

パナソニックがテスラ株売却
Panasonic verkauft Tesla-Aktien (TS 18)

- 科学 -

最古のサメ襲撃の犠牲者、日本で発見
Hai beißt Mann (SZ 33)

- オリンピック -

天皇陛下は五輪懸念
Der Kaiser ist besorgt (FAZ 33)
  
少しばかりの啓示/3月25日から始まった聖火リレー、以来多くの笑顔や晴れやかな表情、手旗を振る人を目にするようになったが、聖火リレーの明るい側面にもパンデミックの影が差す/今の日本の状況をレポート
Ein bisschen Erleuchtung / Seit dem 25. März ist das olympische Feuer unterwegs, seitdem wird viel gelächelt, gestrahlt, gewunken. Aber unübersehbar ist: Selbst die guten Momente der Fackelstaffel sind gezeichnet von der Pandemie – Beobachtungen aus Japan (SZ 42)
 
怒りと大会/日本の五輪組織委はついていない。コロナで2020年に延期された大会は、今度こそ開催することになったが、大声の応援や接触は禁止される
Wut und Spiele / Japans Olympia-Organisatoren haben einfach kein Glück. Corona vermasselte die Wettkämpfe schon 2020. Jetzt sollen sie stattfinden, aber: Lautes Jubeln und Kontakte sind verboten (Focus 40-41)

トランスジェンダーの杉山氏、JOC新理事に
NOK nimmt Sugiyama auf (FAZ 33)

- ベルリン/食文化 -

刺身で目覚める/パンデミック渦中に静かに開店したレストラン「SAN」、お寿司を疑似宗教体験に変える
Erweckung durch rohen Fisch / Das Restaurant San hat heimlich, still und leise während der Pandemie eröffnet. Es macht den Sushi-Genuss zum quasi-religiösen Erlebnis (BLZ 34)

 
注:掲載記事は、主要全国紙及びベルリン地方紙を対象に抜粋しております。必ずしも網羅的でないことをご了承下さい。

 

今までの日本関係記事... 6月25日(金)
6月24日(木)
6月23日(水)
6月22日(火)
6月21日(月)
6月20日(日)
6月19日(土)