広報文化
令和3年6月26日
今朝の日本関係記事
括弧内は掲載新聞省略記号(*右参照)及び掲載ページ
- 経済 -
東芝株主の反乱/株主総会、永山議長の再任否決
Aufstand der Toshiba-Aktionäre / Die Anteilseigner werfen den Vorsitzenden raus (FAZ 22)
【関連記事】
株主の勝利(論説)
Sieg der Aktionäre (FAZ 26)
パナソニックがテスラ株売却
Panasonic verkauft Tesla-Aktien (TS 18)
- 科学 -
最古のサメ襲撃の犠牲者、日本で発見
Hai beißt Mann (SZ 33)
- オリンピック -
天皇陛下は五輪懸念
Der Kaiser ist besorgt (FAZ 33)
少しばかりの啓示/3月25日から始まった聖火リレー、以来多くの笑顔や晴れやかな表情、手旗を振る人を目にするようになったが、聖火リレーの明るい側面にもパンデミックの影が差す/今の日本の状況をレポート
Ein bisschen Erleuchtung / Seit dem 25. März ist das olympische Feuer unterwegs, seitdem wird viel gelächelt, gestrahlt, gewunken. Aber unübersehbar ist: Selbst die guten Momente der Fackelstaffel sind gezeichnet von der Pandemie – Beobachtungen aus Japan (SZ 42)
怒りと大会/日本の五輪組織委はついていない。コロナで2020年に延期された大会は、今度こそ開催することになったが、大声の応援や接触は禁止される
Wut und Spiele / Japans Olympia-Organisatoren haben einfach kein Glück. Corona vermasselte die Wettkämpfe schon 2020. Jetzt sollen sie stattfinden, aber: Lautes Jubeln und Kontakte sind verboten (Focus 40-41)
トランスジェンダーの杉山氏、JOC新理事に
NOK nimmt Sugiyama auf (FAZ 33)
- ベルリン/食文化 -
刺身で目覚める/パンデミック渦中に静かに開店したレストラン「SAN」、お寿司を疑似宗教体験に変える
Erweckung durch rohen Fisch / Das Restaurant San hat heimlich, still und leise während der Pandemie eröffnet. Es macht den Sushi-Genuss zum quasi-religiösen Erlebnis (BLZ 34)
東芝株主の反乱/株主総会、永山議長の再任否決
Aufstand der Toshiba-Aktionäre / Die Anteilseigner werfen den Vorsitzenden raus (FAZ 22)
【関連記事】
株主の勝利(論説)
Sieg der Aktionäre (FAZ 26)
パナソニックがテスラ株売却
Panasonic verkauft Tesla-Aktien (TS 18)
- 科学 -
最古のサメ襲撃の犠牲者、日本で発見
Hai beißt Mann (SZ 33)
- オリンピック -
天皇陛下は五輪懸念
Der Kaiser ist besorgt (FAZ 33)
少しばかりの啓示/3月25日から始まった聖火リレー、以来多くの笑顔や晴れやかな表情、手旗を振る人を目にするようになったが、聖火リレーの明るい側面にもパンデミックの影が差す/今の日本の状況をレポート
Ein bisschen Erleuchtung / Seit dem 25. März ist das olympische Feuer unterwegs, seitdem wird viel gelächelt, gestrahlt, gewunken. Aber unübersehbar ist: Selbst die guten Momente der Fackelstaffel sind gezeichnet von der Pandemie – Beobachtungen aus Japan (SZ 42)
怒りと大会/日本の五輪組織委はついていない。コロナで2020年に延期された大会は、今度こそ開催することになったが、大声の応援や接触は禁止される
Wut und Spiele / Japans Olympia-Organisatoren haben einfach kein Glück. Corona vermasselte die Wettkämpfe schon 2020. Jetzt sollen sie stattfinden, aber: Lautes Jubeln und Kontakte sind verboten (Focus 40-41)
トランスジェンダーの杉山氏、JOC新理事に
NOK nimmt Sugiyama auf (FAZ 33)
- ベルリン/食文化 -
刺身で目覚める/パンデミック渦中に静かに開店したレストラン「SAN」、お寿司を疑似宗教体験に変える
Erweckung durch rohen Fisch / Das Restaurant San hat heimlich, still und leise während der Pandemie eröffnet. Es macht den Sushi-Genuss zum quasi-religiösen Erlebnis (BLZ 34)