Botschaft von Japan |
Neues aus Japan Nr.26 Januar 2007 |
案 AN = Ideen kommen auf einen freien, friedlichen Holztisch ... Frohes Neues Jahr erst einmal! Ich hoffe, Sie haben die Feiertage genossen, mit Familie und Freunden beisammen gesessen, gemeinsam gut gegessen und gefeiert ! ... davon soll ich lieber nicht weiter reden? Sie haben mal wieder zu viel des Guten geschlemmt und wissen auch gar nicht wohin mit den vielen Geschenken? Na, dann räumen Sie mal Ihren Tisch ganz frei von Schokolade, Marzipan, Plätzchen und anderen köstlichen Versuchungen. Räumen Sie ihn so frei, dass Ihr Blick, Ihre Wünsche und Gelüste zur Ruhe kommen und Sie wieder Platz für frische Gedanken, Ideen und Pläne in diesem jungen Jahr schaffen!
Auch bei unseren kanji sind Sie damit schon mal nicht auf dem Holzweg:
* Übrigens gibt es
tatsächlich auch die Bedeutung „(Schreib)tisch“ (tsukue) und Auch bei uns „setzt man sich ruhig zusammen an einen Tisch“, um Ideen und Gedanken auszutauschen und Pläne zu schmieden. Eine neu geborene Idee „kommt auf den Tisch“... wir haben ja nicht weniger Bilder in der Sprache, nur eben nicht schon in der Schrift.
Falls Sie sich noch an die Bedeutung „billig“ für 安 erinnern ... Denken und
ordentlich Planen vor dem Handeln kommt Sie meist auch günstiger!
|
|
Vortrag Außenminister | Yokoso! Japan Weeks | Himeji-jo Ballfang-Fest | Japanisch lernen | Filme aus Japan
|
Home | |
![]() |
|
Yokoso! Japan Weeks | |
Himeji-jo | |
Ballfang-Fest | |
Japanisch lernen | |
Filme aus Japan | |
Kalender des Monats |
Japanisch lernen Kanji des Monats:„AN“ |
|
|